* Dual Language Bilingual Education/ Educación bilingüe
* Research-practice partnerships with multilingual communties / Colaboración entre la investigación y la práctica con comunidades multilingües
* Preparing teachers to build upon multilingual learners' linguistic and cultural funds of knowledge/ Preparación docente para valorar el multilingüismo
* Immigrant youth advocacy and language learning for social justice/ Activismo de los jóvenes inmigrantes y aprendizaje de idiomas para la justicia social
* Peer interaction and language exchange/ Interacción e intercambio de idiomas
* Translanguaging, biliteracy, multilingual and multimodal literacies/ Translingüismo, lectoescritura multilingüe y multimodal
* Teacher learning and collaboration to center equity and justice for multilingual learners/Aprendizaje y colaboración docente para centrar la equidad y la justicia para los estudiantes multilingües

Melinda Martin-Beltrán’s research, teaching and community engagement are grounded in her experiences teaching in K-12 bilingual settings in the United States and Latin America and rooted in her own multilingual experiences in a transnational family. As an applied linguist using critical sociocultural approaches,  Dr. Martin-Beltran has studied classroom practices and contexts that build upon the cultural and linguistic diversity of students in order to increase educational equity for minoritized multilingual students. Her research seeks to understand ways that learners (both students and teachers) engage in the co-construction of knowledge and the social processes of learning. Dr. Martin-Beltrán investigates language learning and literacy development among emergent multilinguals and preparing (in/pre-service) teachers to successfully teach linguistically and culturally diverse students. 

Melinda Martin-Beltrán basa sus investigaciones, pedagogía y participación comunitaria en su experiencias como maestra bilingüe en los Estados Unidos y Latinoamérica, así como en sus propias experiencias multilingües en una familia transnacional. Como lingüista aplicada que utiliza enfoques socioculturales críticos, la Dra. Martin-Beltrán ha estudiado prácticas y  pedagogías que valoran la diversidad cultural y lingüística de los estudiantes para aumentar la equidad educativa del para estudiantes multilingües e inmigrantes. Sus investigaciones buscan comprender las formas en que estudiantes y docentes participan en la co-construcción del conocimiento y los procesos sociales del aprendizaje. La Dra. Martin-Beltrán investiga el aprendizaje de idiomas y el desarrollo de la lectoescritura entre estudiantes multilingües emergentes y prepara a docentes para enseñar con éxito a estudiantes lingüística y culturalmente diversos.

Dr. Martin-Beltrán has served as PI on two grants from the Spencer Foundation focusing on innovative learning/teaching practices that cultivate multilingualism and teacher learning to promote greater educational equity for multilingual learners. She is co-PI on a project funded by the National Science Foundation investigating a model that merges professional learning and parental engagement with a focus on multilingual learners' funds of knowledge and positioning in mathematics classrooms. Dr. Martin-Beltrán has also served as a co-PI on an IES grant focusing on cross-age peer tutoring and multilingual learner vocabulary development, which involved teachers in design-based research and development of bilingual curriculum materials. She was a senior researcher on an i3 grant and a Promise Neighborhood grant working together with immigrant advocacy community organizations focusing on multilingual family engagement in schools. Dr. Martin-Beltrán established Maryland’s first Dual Language Bilingual Education Graduate Certificate program.  Dr. Martin-Beltrán is Associate Director of the Maryland Initiative for Literacy and Equity

 

Areas of Research:

  • Dual Language Bilingual Education/ Educación  bilingüe
  • Research-practice partnerships with multilingual communities / Colaboración entre la investigación y la práctica con comunidades multilingües
  • Preparing teachers to build upon multilingual learners' linguistic and cultural funds of knowledge/ Preparación docente para valorar el multilingüismo
  • Immigrant youth advocacy and language learning for social justice/ Activismo de los jóvenes inmigrantes y aprendizaje de idiomas para la justicia social
  • Peer interaction and language exchange/ Interacción e intercambio de idiomas
  • Translanguaging, biliteracy, multilingual and multimodal literacies/ Translingüismo, lectoescritura multilingüe y multimodal
  • Teacher learning and collaboration to center equity and justice for multilingual learners/Aprendizaje y colaboración docente para centrar la equidad y la justicia para los estudiantes multilingües

 

National Academy of Education/ Spencer Foundation Postdoctoral Fellowship

 

Lifetime Achievement Award from Maryland TESOL (Maryland Organization of Teachers of English to Speakers of Other Languages)

College of Education Outstanding Graduate Mentor Award

National Academy of Education/ Spencer Foundation Postdoctoral Fellow

 

Recent Publications

Martin-Beltran, M. E., Sierra, A. M., & Cataneo, A. D. (2024). Exploring diverse educators’ language ideologies: how lived experiences shape understandings of bilingual education goals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–14. 

Martin-Beltrán, M. & Cataneo, A. (2024) Fulfilling Potential and Interrogating Assumptions of Integration: Examining Intergroup Relations in Dual Language Bilingual Education. In J. Freire, C. Alfaro, E. de Jong (Eds). The Handbook of Dual Language Bilingual Education. Routledge.

Martin-Beltrán, M., Durham, C., & Cataneo, A. (2023). Preservice teachers developing humanizing intercultural competence during field-based interactions: Opportunities and challenges. Teaching and Teacher Education124, 104008. https://doi.org/10.1016/j.tate.2022.104008 

Budde, C., Marcus, M., Martin-Beltran, M., & Silverman, R. (2022). Exploring the Relationship Between Teacher and Multilingual Student Discourse During Small Group Text-Based Discussions. Language and Literacy24(2), 216-244. https://doi.org/10.20360/langandlit29555

Silverman, R. D., Martin‐Beltrán, M., Peercy, M. M., & Taylor, K. S. (2021). Revisiting Reading Buddies to Support Multilingual Learners and Their Peers. The Reading Teacher. 75(3) p.279-289. https://doi.org/10.1002/trtr.2045

Martin‐Beltrán, M., Montoya‐Ávila, A., & García, A. A. (2020). Becoming advocates: Positioning immigrant youth to share, connect, and apply their stories as tools for social change. TESOL Journal11(4), p.1-20..https://doi.org/10.1002/tesj.567

Silverman, R. D., Artzi, L., McNeish, D. M., Hartranft, A. M., Martin-Beltrán, M., & Peercy, M. (2019). The relationship between media type and vocabulary learning in a cross age peer-learning program for linguistically diverse elementary school students. Contemporary Educational Psychology, 56, 106-116. https://doi.org/10.1016/j.cedpsych.2018.12.004

Martin-Beltrán, M., Montoya-Ávila, A., García, A.,Peercy, M. M., & Silverman, R. D. (2019). ‘Time for una pregunta’: Understanding Spanish use and interlocutor response among young English learners in cross-age peer interactions while reading and discussing text. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 22(1), 17-34. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1515176 

Martin-Beltrán, M., Guzman, N., M., & Kidwell, T. (2019). Building a community of practice to overcome the marginalization of adolescent language learners. Language, Culture and Curriculum, 32(2), 142-156. https://doi.org/10.1080/07908318.2018.1521421

Martin-Beltrán, M., Montoya-Ávila, A., García, A. A., & Canales, N. (2018). “Do you want to tell your own narrative?”: How one teacher and her students engage in resistance by leveraging community cultural wealth. Association of Mexican American Educators Journal, 12(3), 97-121. https://doi.org/10.24974/amae.12.3.408

Martin-Beltrán, M., Chen, P. J., Guzman, N. (2018). Negotiating peer feedback as a reciprocal learning tool for adolescent multilingual learners. Writing & Pedagogy.10 (1-2), 1-29. doi: 10.1558/wap.29647

Martin-Beltrán, M. (2017). Exploring peer interaction among multilingual youth: New possibilities and challenges for language and literacy learning International Multilingual Research Journal. doi:10.1080/19313152.2017.1328968

Martin-Beltrán, M., Daniel, S., Peercy, M. M., & Silverman, R. D. (2017). Developing a zone of relevance: Emergent bilinguals’ use of social, linguistic, and cognitive support in peer-led literacy discussions. International Multilingual Research Journal. doi:10.1080/19313152.2017.1330061

Martin-Beltrán, M., Tigert, J., Peercy, M. M., & Silverman, R. D. (2017). Using digital texts vs. paper texts to read together: Insights into engagement and mediation of literacy practices among linguistically diverse students. International Journal of Educational Research82, 135-146.

Martin-Beltrán, M., Guzman, N., & Chen, P. (2017). ‘Let's think about it together:’ How teachers differentiate discourse to mediate collaboration among linguistically diverse students. Language Awareness, 26(1), 41-58.

Peercy, M. M., Martin-Beltrán, M., Yazan, B., & DeStefano, M. (2017). “Jump in any time”: How teacher struggle with curricular reform generates opportunities for teacher learning. Action in Teacher Educationhttp://dx.doi.org/10.1080/01626620.2016.1248302

Silverman, R. D., Martin-Beltran, M., Peercy, M., M., Hartranft, A., McNeish, D.  Artzi, L., & Nunn, S. (2017). Effects of a cross-age peer learning program on the vocabulary and comprehension of ELs and Non-ELs in elementary school. Elementary School Journal, 117(3)485-512.

Selvi, A. & Martin-Beltrán, M. (2016). Teacher-learners’ engagement in the re-conceptualization of second language acquisition knowledge through inquiry. System. 63, 28-39. doi: 10.1016/j.system.2016.08.006

Peercy, M. M., Martin-Beltrán, M., Silverman, R. D., & Nunn, S. J. (2015). “Can I ask a question?”:  ESOL and mainstream teachers engaging in distributed and distributive learning to support English language learners’ text comprehension. Teacher Education Quarterly, 42(4), 33-58.

Daniel, S. M., Martin‐Beltrán, M., Peercy, M. M., & Silverman, R. (2015). Moving Beyond Yes or No: Shifting From Over‐Scaffolding to Contingent Scaffolding in Literacy Instruction With Emergent Bilingual Students. TESOL Journal.  doi: 10.1002/tesj.213

Daniel, S. M., Martin-Beltran, M., Peercy, M. M., & Silverman, R. (2015). Moving Beyond Yes or No: Shifting From Over-Scaffolding to Contingent Scaffolding in Literacy Instruction With Emergent Bilingual Students. TESOL Journal.  doi: 10.1002/tesj.213

Peercy, M. M., Martin-Beltran, M., Silverman, R. D., & Daniel, S. M. (2015).Curricular design and implementation as a site of teacher expertise and learning. Teachers and Teaching: Theory and Practice, 21(7), 867-893.

Martin-Beltran, M. (2014).  What do you want to say?  How adolescents use translanguaging to expand learning opportunities. International Journal of Multilingual Research, 8, 208-230.

Martin-Beltran, M. & Peercy, M.M. (2014). Collaboration to teach English language learners: Opportunities for shared teacher learning. Teachers and Teaching: Theory and Practice. doi:10.1080/13540602.2014.885704.

Martin-Beltran (2013) I don’t feel as embarrassed because we’re all learning: Discursive positioning among adolescents becoming multilingual. International Journal of Educational Research. 62, 152–161.doi: 10.1016/j.ijer.2013.08.005.

Martin-Beltran, M. & Chen, P. (2013) Mediating Feedback in an Online Writing Tutorial. Academic Exchange Quarterly. 17(1),145-150. 

Adawu, A. & Martin-Beltran, M. (2012) Points of transition: Understanding the constructed identities of L2 learners/users across time and space. Critical Inquiry in Language Studies: An International Journal. 9(4):1–25. doi: 10.1080/15427587.2012.664038

Martin-Beltran, M., Peercy, M. & Selvi, A. (2012) Collaboration to teach elementary English Language Learners: ESOL and mainstream teachers confronting challenges through shared tools and vision. In Honigsfeld, A. & Dove, M. (Eds.) Co-teaching and Other Collaborative Practices in the EFL/ESL Classroom: Rationale, Research, Reflections, and Recommendations. Charlotte, NC: Information Age Publishing.

Martin-Beltran, M. (2012). How do teachers participate, mediate, and intervene in the co-construction of language knowledge during learner interactions? In Yon & Bo (Eds.), Teachers' Roles in Second Language Learning: Classroom Applications of Sociocultural Theory. Charlotte, NC: Information Age Publishing.

Martin-Beltran, M. (2012). Bilingual Charter Schools. In Banks, J. & Banks, C. (Eds.), Encyclopedia of Diversity in Education. New York: Sage Publications.

Martin-Beltran, M. & Hickey, P. (2012). English Language Learners, Teacher Preparation for Diversity. In Banks, J. & Banks, C. (Ed.), Encyclopedia of Diversity in Education. New York: Sage Publications.

Martin-Beltran & Peercy, M. (2012) How can ESOL and Mainstream Teachers Make the Best of a Standards-based Curriculum to Collaborate? TESOL Journal 3(3), 425-444. doi: 10.1002/tesj.23

Peercy, M & Martin-Beltran, M. (2011) Envisioning collaboration:  Including ESOL students and teachers in the mainstream classroom. International Journal of Inclusive Education.doi:10.1080/13603116.2010.495791

Martin-Beltran, M. (2010) Positioning proficiency: How students and teachers (de)construct language proficiency at school. Linguistics and Education.21(4), 257-281.

Martin-Beltran, M. (2010). The two-way language bridge: Co-constructing bilingual language learning opportunities. The Modern Language Journal. 94(2), 254-277.

Martin-Beltran, M. (2010). Developing cross-cultural competence through observation and dialogic teacher inquiry. In G. Park, H. Widodo, & A. Cirocki (Eds.), Observation of Teaching: Bridging Theory and Practice through Research on Teaching. Munich:Lincom Europa.

Billings, E., Martin-Beltran, M., & Hernandez, A. (2010) Beyond English development: Bilingual approaches to teaching immigrant students and English Learners. In C. Faltis & G. Valdes (Eds.) National Society for the Study of Education Yearbook: Education, Immigrant Students. Refugee Students, and English Learners. New York: Teachers College Press.

Martin-Beltran, M. (2009). Cultivating space for the language boomerang: The interplay of two languages as academic resources. English Teaching: Practice and Critique. 8(2), 25-53.

 

Dual-language teacher learning: Developing dynamic bilingualism, multilingual disciplinary literacies, sociocultural understanding, and critical consciousness. Spencer Foundation. (PI)

Maryland Initiative for Literacy and Equity. Grand Challenge Maryland Institutional Grant. (Co-PI)

Collaborative Research: Parents, Teachers, and Multilingual Children Doing Mathematics Together. National Science Foundation (Co-PI)

TLPL 744:  Research Centering Multilingual Learners: Sociocultural Approaches to Applied Linguistics in Education

TLPL637: Teaching and Leading for Equity in Bilingual/Dual Language Immersion Programs (Core course in the Dual Language Bilingual Education PBC program)

TLPL657/443: Understanding Cross-Cultural Communication for Teaching Multilingual Learners

TLPL 442: Foundations of Literacy and Biliteracy Development